Para comenzar, ingrese el número de VIN, el
kilometraje de instalación y el kilometraje actual del vehículo en el que está trabajando, luego haga clic
en "Buscar".
To begin, please enter the VIN number, the installation mileage
and current mileage of the vehicle that you are working on then click 'Lookup'
If this is not your VIN please click back and retry.
Si este no es tu VIN, por favor haz clic en atrás y vuelve a intentarlo.
Please enter your serial number. This can be found on the serial number sticker
affixed to the transmission, or on the outside of the pod, is 7 digits and begins with a 'W'. It
could also be a 6 digit number that starts with an 'A'
"Por favor, ingresa tu número de serie. Este se puede encontrar en la etiqueta
del número de serie adherida a la transmisión, o en el exterior del pod. Tiene 7 dígitos y comienza con
una 'W'. También podría ser un número de 6 dígitos que comienza con una 'A'
Invalid serial format. Read the instructions above and try again.
Formato de número de serie no válido. Lee las instrucciones anteriores e inténtalo de nuevo.
If this is not your VIN please click back and retry.
Si este no es tu VIN, por favor haz clic en atrás y vuelve a intentarlo.
Verify your Vehicle Information:
Verifica la información de tu vehículo:
Verify your Serial Number:
Verifica tu número de serie:
Please enter the city, state, zip where your transmission was purchased from.
Por favor, ingresa la ciudad, el estado y el código postal donde compraste la transmisión.
Select a city, state, zip then try again.
Selecciona una ciudad, estado y código postal, luego inténtalo de nuevo.
Sorry, there are no stores found in this city. Please try again. If you have
the correct city, state, zip selected for where you purchased your transmission please call or chat
with customer service for additional help.
Lo siento, no se han encontrado tiendas en esta ciudad. Por favor, inténtalo de nuevo. Si tienes
seleccionados la ciudad, estado y código postal correctos donde compraste tu transmisión, por favor
llama o chatea con el servicio al cliente para obtener ayuda adicional.
Please search another city, state, zip. Sometimes cities have multiple zip
codes. It is sometimes helpful to search for your store's zipcode in
Por favor, busca otra ciudad, estado, código postal.
A veces las ciudades tienen varios códigos postales.
A veces es útil buscar el código postal de tu tienda en
Google
first then come back and enter it in below. If you have tried all zip codes
for the city you are searching, and still cannot find your store, please call or chat with
customer service.
primero y luego regresar e ingresarlo abajo. Si has
probado todos los códigos postales de la ciudad que estás buscando y aún no encuentras
tu tienda, por favor llama o chatea con el servicio al cliente.
Point of Contact
Punto de contacto
Who do you want us to call, text and/or email?
¿A quién quieres que llamemos, enviemos un mensaje de texto y/o correo electrónico?
Is the point of contact also the purchaser?
¿Es el punto de contacto también el comprador?
Purchaser Information
Información del comprador
Please complete the form below.
Por favor, completa el formulario a continuación.
Installer Information
Información del instalador
Was the transmission installed by a professional repair facility or was it a
"do it yourself" install?
¿La transmisión fue instalada por un taller de reparación profesional o fue una
instalación 'hecha por uno mismo'?
Is the installer and purchaser information the same?
¿La información del instalador y del comprador es la misma?
Please complete the form below.
Por favor, completa el formulario a continuación.
By submitting this form, you consent to receive text messages to the point of contact mobile
phone number from us. Standard messaging rates may apply. You may opt out at any time by replying STOP to
any message.
Al enviar este formulario, consientes recibir mensajes de texto al número de teléfono móvil del
punto de contacto de nuestra parte. Pueden aplicarse tarifas estándar de mensajes. Puedes optar por no recibir
mensajes en cualquier momento respondiendo STOP a cualquier mensaje.
Diagnostic Information
Información de diagnóstico
Truthfully answer the questions below, then click submit.
Responde sinceramente las preguntas a continuación, luego haz clic en enviar.
Upload image of fluid condition.
Sube una imagen de la condición del líquido.
(Optional, but recommended) Drag and drop images here, or click to browse.
(Opcional, pero recomendado) Arrastra y suelta imágenes aquí, o haz clic para buscarlas.
Are there any noticeable fluid leaks?
¿Hay alguna fuga de líquido visible?
Upload image of noticeable leak(s).
Sube una imagen de la(s) fuga(s) visible(s).
(Optional, but recommended) Drag and drop images here, or click to browse.
(Opcional, pero recomendado) Arrastra y suelta imágenes aquí, o haz clic para buscarlas.
Are there any DTCs (diagnostic trouble codes) in -any- module?
¿Hay algún DTC (código de falla de diagnóstico) en -cualquier- módulo?
Are there any unusual noises?
¿Hay ruidos inusuales?
Please provide, in your own words, what happened?
Por favor, proporciona en tus propias palabras, ¿qué ocurrió?
What would be your desired outcome?
¿Cuál sería tu resultado deseado?
By submitting this form, you consent to receive text messages to the point of contact mobile
phone number from us. Standard messaging rates may apply. You may opt out at any time by replying STOP to
any message.
Al enviar este formulario, consientes recibir mensajes de texto al número de teléfono móvil del
punto de contacto de nuestra parte. Pueden aplicarse tarifas estándar de mensajes. Puedes optar por no recibir
mensajes en cualquier momento respondiendo STOP a cualquier mensaje.